Legal Terminology – Spanish
Translator: Adriana Lopera Toro
Adriana Lopera Toro, LL.B. has twenty years of experience in labour law. In addition to a Specialty Degree in Labour Law, she also has a Certificate in Human Rights and Humanitarian International Law, Security Training and Threat Awareness in the Supply Chain, and Conflict Management from Mediation & Restorative Justice Centre. She has worked as an independent litigant, consultant and legal adviser, Treasury/Vice-president of a non-profit organization, designate lecturer in analytical reading, manager of a private company of over 100 employees, logistics coordinator, facilitator of workshops on Managing Interpersonal Conflict, and Legal Support Worker at United Cultures of Canada Association in which role she educated newcomer communities on Canadian laws. Presently, she works as Agency Coordinator, Interpreter Programs for UCCA and as a legal Interpreter for Spanish communities.
Editor: Alex Zisman
Alex Zisman, a Calgary-based Spanish-English court interpreter, is currently the Secretary of the Alberta Court Interpreters Association (ACIA). He graduated with First Class Honours in Modern and Medieval Languages from the University of Cambridge and was accredited as a Court Interpreter by the Ministry of the Attorney General of Ontario. Alex taught the Interpreting for Justice program at Bow Valley College in 2005, which produced the first professionally-trained legal interpreters in Alberta, and has continued leading workshops on court interpretation in the province.